jueves, julio 10, 2008

Y finalmente...

...El momento que yo tanto había anhelado y esperado llegó! Mi tiempo de transcribir para ustedes nuestras primeras conversaciones "intelegibles". Me siento plena. Desde hace dos días quería postearlo, pero Crix y yo tenemos política de no empalamarnos en postear, a menos que lo hagamos de común acuerdo, así que tuve que posponer mi momento de elefanta (la trompa llena de noticias). No iba a dar ninguna introducción, pero vamos, a este punto ya todo mundo sabe que lo mío es el estilo barroco y rebuscado...
Ambas conversaciones se llevaron a cabo en la camioneta. Su vocabulario se conforma principalmente de onomatopeyas, a menos que sea un caso desesperado y necesite que lo entiendas ya! Nótese que Diego sabe el significado de TODAS las palabras que dice, así que él no se equivoca, él está seguro de lo que dice y yo no soy nadie para juzgarlo, sólo transcribo su visión de mundo, ¡y me encanta!


Sobre su percepción del mundo que le rodea

Recogimos a Sampi y Diego de la guardería y las maestras nos dieron unas tarjetitas de felicitación para ellos por su fin de cursos. Era una hoja de papel bond color verde menta doblada por la mitad. En la portada tenía la ilustración de un borrego esponjoso y blanco justo al centro y en la esquina superior derecha una estrella azul metálica de esas de buena conducta pegada. Los subimos al coche y los sentamos y amarramos como siempre. En cuanto me subí ye empecé a leer las tarjetas empezó el alboroto atrás.

Diego: Mío! Mío, míiiiooooo!!!!

Santiago: Má- mah! Mah! Mah! (significa más, mío y dame alatoriamente dependiendo de las circunstancias, en este caso se podría traducir por dame eso que es mío a mí también!)

Mami: Ya voy, de perdida déjenme verlas!

Diego: (en total insubordinación) M-Í-O!!!

Santiago: Mah.

Mami: Toma! Toma tu también.

Diego: Coló! Coló! (busqué una crayola que había levantado él del piso justo antes de llegar al estacionamiento y se la dí).

Diego: Pintá, pintá. Dale-dale. Dale-dale! (estaba coloreando por fuera y encima de la estrella)

Santiago: (scratch scratch... sólo se oía su dedito rascando su estrella)

Mami: ¿Estás decorando tu tarjeta?

Diego: Tih!!!

Santiago: (por solidaridad) Sí!

Mami: Es un borrego, con una estrella.

Diego: No.

Mami: Sí, Diego, es un borrego esponjoso y blanco con una estrella azul.

Diego: No, Mami! Guaguau, peta. Dale-dale, dale-dale!

Mami: ¿Un perro gordo con piñata?

Diego: Tih!!!! Dale-dale,dale-dale!

Mami: No, Diego, cuando son así de gordos y esponjosos se llaman borregos, beeeeh, borregos!

Diego: (Mirada, fija, firme y seria, seño fruncido, por seriedad, no enojo, con calma y paciencia me "explica") Noh. (Con su dedito señala cada cosa) Guauguau, peo! (por si no te quedó claro, Madre que la onomatopeya de guaguau significa perro!) Dale-dale, mío!


Traducción: ¡O sea, Madre, es mi tarjeta, así que esto es un perro pegándole a la piñata y te jodes!


Primeras disertaciones sobre género

Diego: Bebé! Bebé! (Señalando por la ventana a algún niño en otro coche)

Santiago: Bebé!

Mami: Niño! Niño. Acuérdate Diego que si es chiquito es bebé y si está grande es niño o niña.

Diego: Niño!

Santiago: Bebé! (Aunque entiende TODO lo que le decimos, su vocabulario se limita a tres o cuatro variantes de las mismas palabras)

Mami: Niño, Santiago, niño. ¿Tu que eres bebé o niño?

Santiago: Bebé!

Mami: Ah!, ¿eres bebé? ¿Y tu, Diego, qué eres?

Diego:(dejándose caer sobre el respaldo entre risas) Niña!

11 comentarios:

La Mama de Patito dijo...

Para que luego no digan que nuestro lenguaje no es una belleza, eh ?

A mi ya me urge que el Patito me platique con lujo de detalles como le fue en el kinder, pero al señor nada mas NO le da la gana hablar, aunque entiende perfectamente todo lo que le digo, tan perfectamente que ya le alcanza el cacahuate para meditar ante una orden que le doy y mandarme al diablo si no le apetece obedecer
= P

Algun tip ?

Saluditos

Duende dijo...

Jajajajja....Ay Ana! deveras que me haces reìr tanto con lo que escribes, mejor dicho, por còmo narras las onomatopeyas de tus querubines...
Me da gusto que ya entiendan todo, son muy inteligentes.
Saludos chicas...y besos tambièn.

MrH dijo...

justo ayer pensaba en c[omo ven y perciben los niños a su edad las cosas... y el hecho de hacer bromas con un concepto recién aprendido suena como síntoma de total dominio. Impresionante esa cabecita de Diego. Preparaos para una vida de chistoretes y risas :D hay que conseguir grabadorcita de voz para guardar tan valiosos recuerdos

Saludos, besos y abrazos

Akaotome dijo...

ah qué Dieguito tan música!

AMOR SIN FRONTERAS dijo...

jaja me encantannn las fotos salen hermosooosss!!! saludos

vico dijo...

:)
gracias por compartir tanta belleza...

marga dijo...

ay! adoro esos diálogos, me encantan!

besos!

Unknown dijo...

Ahhh que preciosos!!! no veo la hora de que nuestro coquito diga sus primeras palabras, ya sé que falta pero pasa tan rapido el tiempo.

Muchos besos para los 4!

Anónimo dijo...

jajaja mi vida hermoosoo!!! aunque suene chistos y probablemente en su cabezita el no distinga... creo que en esas primeras concepciones del mundo del sexo y del genero radicaan muchos de los juicios y los valores que tenemos despues de adultos... y mas que nada la manera en que el adulto guia al niño a reconocer el mundo y a el mismo en sus diversas facetas!!!

tienen unos bbs hermoosos

dakini

Gloria dijo...

¿y si Diego estuviese hablando en serio?

Anónimo dijo...

Por su puesto que habla en serio! El concepto de género según Margaret Meade es un invento social, por lo tanto él se está inventando a sí mismo. Para "mujer" está muy muy, y para "hombre" todavía está muy tan tan, así que ya lo dirá el tiempo, ¿no? Lo importante es que Diego seguirá siendo Diego toda su vida, ¿no? y aún si decide que se quiere llamar Aimeé es su alma y no su género lo que nosotras estamos aprendiendo a amar. De eso se trata darles libertad, ¿no?