miércoles, octubre 14, 2015

Competencia en dos idiomas

Y entonces, se supone que los hijos están en un programa bilingüe. Y Bueno según esta nota de periódico: "‘Los programas bilingües han demostrado que pueden enseñar a los niños a comunicarse de una manera competente en dos idiomas’, afirmó el senador Rodríguez." A mi me dijeron que les permitiría conservar su cultura y adquirir competencia en AMBOS idiomas, es decir inglés y español. Y entonces hoy llego a recoger aSantiago Coco y me entero que está en "tutoría" porque (y cito textualmente) "no entiende español". Sorprendida pedí que me enseñaran el examen y bueno... resulta que YO TAMPOCO entiendo español o lo que sea que su google translator interpreta como "español". De plano le dije a la maestra: "oiga, ¿y qué quiere decir esto de 'Qué los detalles son más detallados en el parágrafo segundo'?" Y como esa joya TODO el examen. :/ No, si mi hijo sí entiende español, lo que no entiende es Google Translate.
Otra hermosa era: "¿Por qué extraño conceder deseo a Midas?" Y yo con ganas de decirle, "no pues no sé por qué lo extrañe, maestra"
Estoy muy enojada porque me manda recados que dicen: "al niño le tocava(sic) la vacuna" y así se supone que sean competentes en dos idiomas :/

No hay comentarios.: